Monday, May 26, 2008

different meanings of the same verb

The following Spanish verbs have different meanings in the imperfect and the preterite tenses.
Yo conocía ese cuadro.
(I knew about that painting.)
Él conoció a su maestro en Perú.
(He met his teacher in Perú.)
No sabíamos que era tan tarde.
(We didn’t know it was so late.)
Nunca supe dónde estaba.
(I never found out where he/she was.)
Ellos querían viajar hoy.
(They wanted to travel today.)
Sofía quiso ir, pero perdió el avión.
(Sofía tried to go, but she missed the plane.)
Antes no podía dibujar.
(Before, I couldn’t draw.)
Nunca pude dibujar.
(I was never able to draw.)

No comments: